![]() |
Berliner Verein zur Förderung der MEGA-Edition e.V. |
| Wissenschaftliche Mitteilungen. Heft 5 |
Richard Sperl |
»Edition auf hohem Niveau« |
Zu den Grundsätzen der Marx-Engels-Gesamtausgabe (MEGA) |
Inhaltsverzeichnis |
|
Editorial. 6 Zum Geleit. 7 Die Marx-Engels-Gesamtausgabe: Editorische Konsequenzen literarischer Zusammenarbeit zweier Autoren 13 Voraussetzungen für die dauerhafte und intensive Zusammenarbeit der Autoren Marx und Engels 15 Die unmittelbare Zusammenarbeit von Marx und Engels im literarischen Produktionsprozess 17 Schlussfolgerungen für die Gestaltung einer gemeinsamen Gesamtausgabe 24 Das Vollständigkeitsprinzip der Marx-Engels-Gesamtausgabe – editorischer Gigantismus? 34 Zur vollständigen Wiedergabe der überlieferten Autortexte 37 Zur Aufnahme der Exzerpte, Notizen und Marginalien 41 Zur Wiedergabe verschiedener Fassungen und zu Doppelabdrucken 43 Zum Inhalt und Umfang der Beilagen 44 Zum kommentierenden Apparat 46 Widerspricht die Abteilungsgliederung der Marx-Engels-Gesamtausgabe dem chronologischen Grundprinzip? 53 Zu den Gliederungsmöglichkeiten von Editionen 54 Zu den Gliederungsprinzipien der MEGA und ihren Prämissen 56 Zu den Bedenken und Einwände hinsichtlich der Gliederung der MEGA 61 |
||
|
Die Vierte Abteilung (Exzerpte, Notizen, Marginalien) – immanenter Bestandteil oder bloßes Additivum der Marx-Engels-Gesamtausgabe? 68 Der Platz der Exzerpte, Notizen und Marginalien im Gesamtschaffen von Marx und Engels und der Stellenwert dieser Materialien für die Forschung 68 Beweggründe für die Bildung einer eigenen Abteilung für die Studienmaterialien. Probleme ihrer Abgrenzung zu den anderen Abteilungen der MEGA 72 Probleme der Struktur der Vierten Abteilung sowie der Bandeinteilung und der Materialanordnung in den einzelnen Bänden 74 Spezielle Fragen der Textdarbietung und des textkritischen und kommentierenden Apparats in der Vierten Abteilung 77 Schlussfolgerungen und Empfehlungen für die weitere Verfahrensweise hinsichtlich der Vierten Abteilung 83 Textkritik – Kritik an Marx? Die Handhabung von Textkritik in der Geschichte der Marx-Engels-Edition 91 "Höhere" und &niedere" Textkritik 93 Autorfehler und Fremdfehler 95 Modernisierung und Normalisierung der Texte 96 "Schwinden der Textkritik" in der neugermanistischen Edition? 98 Grundsätze der textkritischen Arbeit an der MEGA² 99 |
||
|
Die Darstellung der autorisierten Textentwicklung im Variantenapparat der Marx-Engels-Gesamtausgabe 104 Zur Definition der editorischen Grundbegriffe "Text" und "Variante" 105 Möglichkeiten und Grenzen textgenetischer Edition 108 Zur Textentwicklung in den autorisierten Drucken (Fortbildungsvarianten) 111 Zur innerhandschriftlichen Textentwicklung (Entstehungsvarianten) 113 Der Verzeichnungsinhalt des Variantenapparats 118 1. Zum Vollständigkeitsgrad der Variantenverzeichnung 118 2. Zur Unterscheidung von Autorvariante und Autorkorrektur 122 3. Zur Differenzierung der Variantenverzeichnung nach Werkgattungen 125 Der Genauigkeitsgrad der Variantenverzeichnung 126 1. Zum Verzicht auf diskreptive Angaben zum graphischen Befund 127 2. Zur Mitteilung des Vorgangs bei Textveränderungen 128 Der Sicherheitsgrad der Variantenverzeichnung 129 Die Verzeichnungsformen im Variantenapparat 132 1. Zur Darstellung von Variantenabfolge und Variantenzusammenhang 133 2. Zur Einbeziehung synoptischer Darstellungsformen 137 |
||
|
Probleme der Autorschaft, Autorisation und Authentizität bei der historisch-kritischen Edition der publizistischen Texte von Marx und Engels 140 Zur Überlieferungssituation des publizistischen Schaffens von Marx und Engels am Beispiel der New-York Tribune 141 Probleme der Autorschaftsbestimmung 145 Probleme der Autorisation und Authentizität der Texte 150 Zur Feststellung und Behandlung von Fremdeingriffen 153 Zur Mitarbeit von Marx und Engels an anderen Presseorganen 157 Schlussfolgerungen für die Textkonstitution in der MEGA² 159 Die editorische Dokumentation von Übersetzungen in der Marx-Engels-Gesamtausgabe 161 Zum übersetzerischen Schaffen von Marx und Engels 163 Voraussetzungen für die übersetzerischen Leistungen vom Marx und Engels 165 Zur editorischen Dokumentation der Übersetzungstätigkeit von Marx und Engels in der MEGA² 169 1. Marx und Engels als Übersetzer eigener Texte 171 2. Die Mitwirkung von Marx und Engels an Übersetzungen ihrer Werke durch andere Personen 174 3. Marx und Engels als Übersetzer fremder Texte 179 Die Marginalien in den Büchern aus den persönlichen Bibliotheken von Marx und Engels: ihr Stellenwert für biographische und wissenschaftgeschichtliche Forschungen – Möglichkeiten und Grenzen ihrer Edition 185 Die persönlichen Büchersammlungen als spezifische Dokumentation des Lebens- und Schaffensprozesses 187 Zu den Lesespuren in den Bibliotheken von Marx und Engels 189 Zur Geschichte der Marx- und Engelsschen Bibliotheken und ihrer Verzeichnung 194 Zur geplanten Edition der Marginalien in der MEGA² 200 Zu einigen Problemen der Marginalienedition 208 |
||